Tai chi: A gentle way to fight stress

Tai chi: A gentle way to fight stress

[Source: Mayo Clinic] If you're looking for a way to reduce stress, consider tai chi (TIE-CHEE). Originally developed for self-defense, tai chi has evolved into a graceful form of exercise that's now used for stress reduction and a variety of other health conditions. Often described as meditation in motion, tai chi promotes serenity through gentle, flowing movements. What is tai…
鋼琴「葉克膜」

鋼琴「葉克膜」

幾年前從「向殘酷的仁慈說再見」一書中, 第一次接觸到「葉克膜」這個名詞。根據「維基百科」的解釋:「體外膜氧合 (Extra-Corporeal Membrane Oxygenation,縮寫ECMO,音譯俗稱『葉克膜』) 是一種醫療急救設備,用以暫時協助大部份醫療方法皆無效的重度心肺衰竭患者進行體外的呼吸與循環。它能暫代患者的心肺功能,為醫療人員爭取救治時間。」 書中提到使用「葉克膜」的費用極高,而醫院濫用「葉克膜」的案例也不少。顧名思義,這本書是在提醒大家重視「善終」的意義。病人若該走了就該放手,不擇手段用科技來維持一口氣,讓病人求生不得求死不能,無論對病人或是家屬,都是一種折磨。 但「葉克膜」為什麼會跟鋼琴扯上關係呢?且聽我道來
Taiwan Lectures on Chinese Studies and Exhibition on Formosa Music 周藍萍與〈綠島小夜曲〉傳奇

Taiwan Lectures on Chinese Studies and Exhibition on Formosa Music 周藍萍與〈綠島小夜曲〉傳奇

Taipei Economic and Cultural Office in New York is delighted to announce Taiwan Lectures on Chinese Studies and Exhibition on Formosa Music We cordially invite you to attend the lecture of “Lan-Ping Zhou and the Legend of“Green Island Serenade”” 駐紐約臺北經濟文化辦事處敬邀蒞臨 「臺灣漢學講座」與主題文獻展 我們誠摯邀請您出席講座 《周藍萍與〈綠島小夜曲〉傳奇》
秋夜古典音樂會 (Fall Night Classical Music Concert)

秋夜古典音樂會 (Fall Night Classical Music Concert)

Dear Friends,   Taipei Economic and Cultural Office in New York is delighted to host  “Fall Night Classical Music Concert” We cordially invite you to attend this concert on Monday, September 22nd , 6:30 at Taipei Economic and Cultural Office in New York, 1st Floor (1 East 42nd Street, NY, NY10017) Complimentary Admission, RSVP required To Complete the RSVP, please…
5 x 3 與 3 x 5

5 x 3 與 3 x 5

「一枝鉛筆五元,如果買三枝,請問一共多少錢?」這是一題學習乘法時幾乎每個人都曾碰到過的數學題,無論中英文,反正題目讀完乘一乘答案就出來了,不是嗎?沒想到我的朋友陪孩子寫這麼簡單的數學功課,還寫出了問題。 一天她打電話給我,問我說:「你記不記得我們小學的時候,老師有特別交代過,如果一枝筆五元,這個 『五』 就應該放在前面,所以當要寫出算式的時候,得寫 5 x 3,如果寫 3 x 5 就是錯的?」我說:「嗯…好像有這麼一回事。
Message from CSC Chairperson

Message from CSC Chairperson

We are proud to announce that we are a partner of the President Volunteer Service Award (http://www.presidentialserviceawards.gov/), a program operated under the US government agency. Anyone who is interested in serving the community and working towards one of these awards from the President, please come to the CSC desk (in Cafeteria) on Sunday to sign-up.
Tai Chi – A Gentle Way to Fight Stress

Tai Chi – A Gentle Way to Fight Stress

[Source:  mayoclinic.org ] Tai chi helps reduce stress and anxiety. And it also helps increase flexibility and balance. If you're looking for a way to reduce stress, consider tai chi (TIE-CHEE). Originally developed for self-defense, tai chi has evolved into a graceful form of exercise that's now used for stress reduction and a variety of other health conditions. Often described as…
Chairperson’s Message

Chairperson’s Message

Hello! I hope everyone is enjoying a wonderful and relaxed summer vacation.   Our Chinese culture camp has just finished on 8/23 with a big success.   Each year, about 100 young people join our cultural camp and make wonderful memories and friendship.  They often miss each other after the camp and can’t wait to see each other at the next camp!!!!…
Registration for CSC Adult Classes Open Now!

Registration for CSC Adult Classes Open Now!

Welcome to a new school year! This year CSC will be offering the following adult enrichment classes: Chinese Painting, Tai Chi, Ikebana Flower Arrangement. To register, please download the attached registration form and bring it to the first class along with payment. We look forward to seeing you in class!
別人的小孩有前途

別人的小孩有前途

兒子升上十一年級時,中文學校的同班同學全都上中文課超過十年了,正常美國學校的功課愈來愈忙不說,學生也都沒有興趣再繼續上中文課,於是紛紛成為學校的助教,星期日有空就來幫忙做點事,同時高中也要求學生拿一些校外義工的時數,算是一舉兩得吧。 一天碰到一位老師聊了聊,她跟我說:
Highlights from Taiwan’s Women Make Waves Film Festival in New York Public Library

Highlights from Taiwan’s Women Make Waves Film Festival in New York Public Library

由中華民國文化部贊助,駐紐約台北文化中心與紐約公立圖書館表演藝術分館(New York Public Library for the Performing Arts)及城中分館(Mid-Manhattan Library)將於6月15日至30日起合辦「台灣女性導演影展」(Highlights from Taiwan’s Women Make Waves Film Festival),將選映周美玲導演「花漾」、周旭薇導演「金孫」、陳惠美導演「超越愛」及李靖惠導演「麵包情人」等4部傑作,呈現台灣女性電影工作者獨特創作觀點,所有場次均免費入場。Taipei Cultural Center in New York is pleased to announce that “Highlights from Taiwan’s Women Make Waves Film Festival” will be screened at New York Public Library of Performing Arts and Mid-Manhattan Library. The series include 2 feature films and 2 documentaries, which represent the best contemporary works from Taiwan’s women directors. Free entry.
博根中文學校誠徵中文教師

博根中文學校誠徵中文教師

您曾夢想過當老師嗎?想為傳揚中華文化及語言出一份力量嗎?請加入博根老師團隊---認識一群友好互助,充滿了活力與學習力的朋友! 請聯繫:  academics@bergenchineseschool.com    or principal@bergenchineseschool.com
Advice to High-School Graduates: ‘You Are Not Special’ (source: The Atlantic)

Advice to High-School Graduates: ‘You Are Not Special’ (source: The Atlantic)

..... [article excerpt] ...... Today’s adults grew up with asphalt playgrounds, playing outside unsupervised until dinner. But today’s kids are strapped in car seats from birth, and McCollough sees his students slowly losing autonomy. “The kids now seem so directed and scheduled—they're tutored and coached and the degree to which parents are involved in their lives is … well, one notices,” he said. “They’re getting very little experience conducting their own lives and living with the consequences of their decisions. When they stumble, their parents step in, denying them very important formative experiences.”
公平

公平

我有一個小表弟,他出生的時候,我已經上學了,他是所有的表弟表妹裡面年紀最小的。當初因為舅媽連生了四個男孩,又看到媽媽整天把姐姐打扮的漂漂亮亮,於是很想要一個女兒,她在高齡之下,鼓起勇氣的懷了第五胎。結果小表弟一落地,舅媽在那個重男輕女的年代,長嘆了一口氣說:「怎麼又是男生?」